Журнал "Колодец" > Rachid Taha press arhive
* * * While it's hard to still think of him as a punk at 46, after over 20 years in the business, Rachid Taha continues to tweak Western preconceptions of what it means to be an Arab living in the west. This is most notable on "Rock El Casbah", a remake of the hit made famous by THE CLASH; in which he simultaneously embraces what has essentially become an advertising slogan, while giving it a Middle Eastern makeover. He's been banned for doing this in the past, when he took Charles Trenet's bucolic ode "Douce France" and turned it into an ironic commentary on the treatment of Algerian immigrants. Eric Iverson * * * Arabic "Rock The Casbah" or no Arabic "Rock The Casbah", this doesn't bite down as fast and hard as "Made in Medina", and it'll take more than the crib sheet to hold Francophone and Anglophone attention when it gets all lyrical in the middle. Nevertheless, Taha transcends translation when he snarls - to quote the booklet, crude though it may be - "Bores, racists, the undecided, ignorants, know-alls, winners, show-offs". If you doubt his righteous rage, the beat and the raï subtext and the ululating hangers-on ratchet his cred. "Get rid of them! Ask them for an explanation!" Yeah! Robert Christgau * * * Ask Rachid Taha whether he considers his music raï, and you'll get a quick answer. No. He's a rocker. And despite the fact that he has shared the stage with Khaled and Faudel, his music differs from theirs in several fundamental ways. Taha's outgoing rebellion is much darker, rawer, and more visceral. His lyrics, in Arabic, French, and Spanish, question politicians and hypocrites, ponder meanings of love lost and found, and level the difficult lessons of the past with the potential of the future. His music, more irregular and blocky, prominently displays a punkish "I'll do what I want" energy.But damn, this guy knows how to work a groove. The opening title track (a duet with Christian Olivier which translates roughly to "Who the hell are you?") blasts off with a shuffling guitar-driven riff, trading back and forth with rhythmic, rap-like vocals, and eventually building into a ripe frenzy. If these three minutes of testosteronized bump-and-grind don't get you at least thinking about bodily motion, maybe it's time to adjust the volume knob. The distorted, dark-edged "H'asbu-Hum" ("Ask them for an explanation") takes no prisoners - Taha's voice is raw and desperate, and he's surrounded by an army of pounding drummers - but it's still pretty catchy in its own twisted way. More gentle and romantic sounds follow with the seeking "Winta"; pure drama and techno bounce with "Nah'Seb"; and an echoing club remix vibe with "Voilà Voilà" (in Spanish). Taha's Arabic take on "Rock El Casbah" will no doubt twist the ears of those already familiar with THE CLASH's version, and it stands roughly equal in stature to the original, which is no small thing. "Tékitoi?" also includes a bonus DVD with a 45-minute film, "?Kienes?", that features tour/interview/concert footage from Mexico. It's interesting enough to spin once, but you'll want to get back to the music in pure form. Nils Jacobson * * * No xenophobia, here's Rachid Taha's "Tékitoi?". Taha grew up in Algeria listening to Bollywood tunes, Arabic music and trance music from Guinea. It all melds with ease on this CD. But even more than his old influences, the cat can rock. The title track (which means "Who are you?") is an incredible mix of Arabaic and Western instrumentation, with a rockin' beat. His version of THE CLASH's "Rock The Casbah" is such a natural inclusion, and it's varied enough (again because of the different instrumentation) to make it a new piece. There's a definite punk influence, but without the dominant angst of thrashing guitars. A DVD documentary is also included, which this listener could do without, but that certainly doesn't take away anything form this artist, who deserves some international crossover. Steve Athanas * * * It's somewhat ironic that the title of Rachid Taha's fourth solo studio album is a question. It's a phonetic transliteration of the French "Te qui toi?" - "Who Are You?" - and though Taha spends a couple of songs on the record asking questions, he spends a lot more of it in the imperative. There are more exclamation points in the trilingual transcriptions of the lyrics than a 15-year-old girl's yearbook, and you couldn't call the music anything but urgent. Even when he is asking questions, as on the opening title track, he's spitting them out in a gritty, pungent attack, though it's worth noting that part of his guttural approach comes from the fact that he's a native Arabic speaker, as it's a very guttural language with lots of action in the back of the throat. Joe Tangari * * * Rachid Taha is the biggest and best musician to come out of Algeria in a generation, and he's famous (and infamous) in his adopted homeland of France. In the U.S., though, he's made much less of an impact - something he hopes to change with the stateside release of his most recent album, "Tékitoi?" ("Who Are You?"). A longtime master of the native Algerian raï music and an old hand at incorporating trance beats and Arabic instruments like the oud and the darbuka into his music, Taha makes a great leap forward into western rock forms on "Tékitoi?". "I find a lot of rock rhythms hidden within Arabic music", he says. From his vocal collaboration with the legendary Brian Eno (with whom he claims to have formed a "mutual appreciation society"), to the satisfying punk edge in his music, he incorporates the two seamlessly. A sly cover of THE CLASH's "Rock the Casbah" may cause a stir; his last cover track, a snide punky interpretation of a beloved French pop hit, caused a furor in Paris, and "Rock El Casbah" nicely confronts the listener's prejudices about Arab culture. But Taha denies any subversive intent: "I recorded the song because I like it and as a tribute to Joe Strummer, who was an early hero". Hoping to make the kind of impression in America that he's made during successful recent tour stops in London, Moscow and St. Petersburg, he promises Chicago "serious rock'n'roll" blended with electronica and stunning pan-Arab influences. "Rock music is read from left to right and Arabic music is read from right to left", Taha explains. "I'm playing rock music, but from right to left". Leonard Pierce * * * Five years after Cheb Mami introduced raï to mainstream America on Sting's "Desert Rose", another Algerian superstar, Rachid Taha, may have taken the genre past critical mass with a clever cover of a punk anthem. Taha outfits THE CLASH's "Rock The Casbah" with a more traditional Middle-Eastern feel - it opens with a flute-and-drums intro - and the mix of electric guitars and ouds is positively sublime, as are the Arabic vocals. But Taha isn't just flipping irony on its heels; he's making a statement to the world. His intention, it seems, is to rock the actual Kasbah - as well as every discotheque or nightclub from Algiers to Paris to London to San Francisco. Other songs like "Safi", "Lli Fat Mat" and "H'asbu-Hum" show that Taha is on to something fresh with his Arabesque rock-funk fusion and lyrics that range from inspirational to political, while the album's title track, which translates to "Who Are You", is nothing less than a declaration of a new Arab identity - thoroughly modern, yet rooted in tradition. Eric K. Arnold * * * Rachid Taha is a maverick among Algeria's raï rebels. This street-wise, hybrid genre made its way to the global stage with passionate, young singers challenging social taboos. Taha went further, eschewing the slick pop of Cheb Mami, and the feel-good, funky raï of Khaled in favor of a rough-edged, rock vibe. Taha's brooding cover of THE CLASH ("Rock El Casbah") is only the most obvious gesture amid a 14-track feast of finely crafted rawness unlike anything else in African music. Producer/guitarist Steve Hillage heads a team of collaborators, but for all the techno grooves and layering of gnarly guitars, Middle Eastern instruments, and a blustery string section, Taha keeps it real with his gruff, edgy vocals. The voice is not pretty. It extends from a ragged whisper to a mad roar, calibrated to suit messages of despair, longing, and anger at "liars, thieves, killers, and oppressors". Taha is master of the terse, punk refrain on songs like "Meftuh/Open" and "Safi/Pure". He's also capable of high-concept rock bombast a la LED ZEPPELIN ("Nah'Seb/I Count"), and percolating, one-chord grooves reminiscent of TALKING HEADS ("Shuf/Look"). What endures is the expression of an angry man looking for hope and beauty in a soiled, broken world. Banning Eyre * * * The last time Algerian rocker Rachid Taha made waves with a cover song, it was banned on French radio. He recorded Charles Trenet’s “Douce France” (think French Bing Crosby and you will get the picture), spitting it out in such ironic punk fashion that had France in an uproar. A leftwing politician seized the moment, delivering a copy to each French member of Parliament. Taha’s latest release, "Tékitoi" ("Wrasse Records"), features “Rock El Casbah”, an Arabic translation of the famous CLASH song. And though the world has had over two decades to digest this song’s lyrics, it takes on new meaning when sung by a French Algerian who cut his teeth in the punk movement. |
|